耳を澄ませば〜23区の片隅で

韓国のソウルでの野鳥観察を綴ったブログ「耳を澄ませば〜ソウルで野鳥観察」→日本へ戻ってきました。また身近な鳥たちとの出会いを記録したいと思います。

ワクワクの混群〜エナガの瞳にドキドキ

寒くなってくるにつれ、よく見かけるものが増えました。

「混群」です!

・・・?コングン??

と、鳥に特段興味のない方には馴染みのない言葉かもしれません😅

何種類かの鳥が非繁殖期に一つの群れを作ることを言いますが、群れのメンバーは主に「カラ類」です。

シジュウカラ、ヤマガラ、ハシブトガラ、ヒガラ、がうちの近所の混群の中心メンバーのようです。

これらのカラ類の混群に、よく混ざっているのが、メジロやコゲラ、そして今日の主役のエナガ(오목눈이)です。

 

f:id:popopooseoul:20201113125945j:plain

「コンニチハ、今日も見つめていいかしら?(ジーーーっ)」

 

エナガってどうしていつも、こちらを見つめているような瞳なんでしょう?!😍

f:id:popopooseoul:20201113130134j:plain

(ジーーーっ)

 

そ、そんなに見つめられるとドキドキします・・・。

f:id:popopooseoul:20201113130238j:plain

f:id:popopooseoul:20201113130429j:plain

 

f:id:popopooseoul:20201116154310j:plain

f:id:popopooseoul:20201116154402j:plain


(ジーーーっーーっーーっーーっ)

 

・・・ドキドキドキ。

 

エナガはその名の通り、尾っぽが柄杓の柄のように長い小鳥です。

尾っぽは長いですが、スズメよりも小さな小鳥です。

このブログにたびたび登場するダルマエナガよりも、エナガの方が少し小さいです。

f:id:popopooseoul:20201113130921j:plain

↑ダルマエナガ(붉은머리오목눈이)。

瞳は真っ黒で、エナガのそれとは異なりますね。

ちなみにダルマエナガは混群のメンバーにはならず、いつもダルマエナガだけで群れを作っています。

 

最後に混群のメンバーの一員であるヒガラ(진작해)さんを・・・。

f:id:popopooseoul:20201113145320j:plain


いつ見ても寝癖がついていますね〜(←それが特徴😊)

f:id:popopooseoul:20201113145456j:plain

公園や街路樹で、ちいちい、ぴいぴい、賑やかな声が聞こえてきたら、立ち止まって木を見上げてみてください。

それは色々なメンバーが入り乱れた楽しい混群かもしれません。

 

〜〜今日のおまけ〜〜

韓国語の勉強も兼ねて韓国の歌をよく聴きます。

といってもKーPOP発祥前?の時代の流れを全く無視した選曲です😄😅

90年代あたりの歌をよく聴きますが、歌詞が詩的で美しいものが多い気がします。

 

94年に発表された김광석氏(故人)の、

너무 아픈 사랑은 사랑이 아니었음을 

(あまりに苦しい愛は愛ではなかったのだと)

もその一つ。(下記youtubeは김필氏のカバーバージョン)


너무 아픈 사랑은 사랑이 아니었음을/ Love that is too painful wasn't love/ 김필/ 영화"그해여름"/ English lyrics

 

勉強がてら歌詞を訳してみました。

(かなり意訳も含まれているかと思いますがご容赦ください。)

 

그대 보내고 멀리 가을새와 작별하듯 あなたを見送って 遠く 秋鳥と別れるかのように
그대 떠나 보내고 돌아와 あなたが去るのを見送って 家に帰り
술잔앞에 앉으면 酒盃の前に座れば
눈물이 나누나 涙が出るね
그대 보내고 아주 지는 あなたを見送って 完全に 消える
별빛 바라볼때 星の光を眺める時
눈에 흘러 내리는 目に 流れ落ちる
못다한 말들 그 아픈 사랑 言い終えなかった言葉たち あの苦しい愛
지울 수 있을까 消すことはできるだろうか


어느 하루비라도 추억처럼 或る日 雨が 思い出のように
흩날리는 거리에서  舞い散る通りで 
쓸쓸한 사람되어 고개 숙이면 もの寂しい人となり 俯けば
그대의 목소리 あなたの声が
너무 아픈 사랑은 사랑이 아니었음을 あまりに苦しい愛は 愛ではなかったのだと
너무 아픈 사랑은 사랑이 아니었음을 あまりに苦しい愛は 愛ではなかったのだと


어느 하루 바람이 젖은 어깨 或る日 風が 濡れた肩を
스치며 지나가고 掠めて 通り過ぎてゆき
내 지친 시간들이 창에 어리면 私の 疲れ果てた時間たちが 窓に 滲めば
그대 미워져 あなたが 憎くなる
너무 아픈 사랑은 사랑이 아니었음을 あまりに苦しい愛は 愛ではなかったのだと
너무 아픈 사랑은 사랑이 아니었음을 あまりに苦しい愛は 愛ではなかったのだと


이제 우리 다시는 사랑으로 もう私たちは 2度と 恋人として
세상에 오지 말기 この世に 来るのは やめよう
그립던 말들도 묻어버리기 恋しかった言葉たちも 埋めてしまおう
못다한 사랑 果たせなかった愛
너무 아픈 사랑은 사랑이 아니었음을 あまりに苦しい愛は 愛ではなかったのだと
너무 아픈 사랑은 사랑이 아니었음을 あまりに苦しい愛は 愛ではなかったのだと

 

 

 

若くして亡くなった김광석氏の歌う、オリジナルバージョンも味があって好きです。

悲しみがひしひしと伝わってきます。

(渋い趣味だと我ながら思います😁)

 


김광석-너무 아픈사랑은 사랑이 아니었음을

 

 

 

 

↓ポチッと押してもらえたら嬉しいです。

 

にほんブログ村 鳥ブログ 野鳥へ
にほんブログ村



PVアクセスランキング にほんブログ村